blog.鶯梭庵

二〇一二年 霜月 四日 日曜日

ソフトウェアのローカライズ・その2 [/language]

この記事は書かれてから1年以上経過しています。内容が古くなっている可能性があります。コメントの受付は終了しました。

その1から続く。

コストの安い翻訳といえば、機械翻訳だ。Google などのオンラインサービスなら、無料で翻訳できる。もっとも、機密性があるような文章であれば、クラウドを使った翻訳サービスを利用する訳にはゆかないが、有料のクローズドな翻訳サービスでも、人間が訳すよりもずいぶん安い。

しかし、機械翻訳が役に立つ場面は、現状では限られている。自分が読む文章を訳させるのであれば、機械翻訳はかなり役に立つようになった。例えば、私がベトナム語のウェブサイトを見て、そこに何が書かれているか知りたいと思えば、機械翻訳が有効だ。

ところが、人に読ませる文章を訳させるとなると、機械翻訳はまだ力不足だ。日本語のウェブサイトの英語版や中国語版を機械翻訳で生成するというサービスがあって、それを使用していたサイトの誤訳がひどいというので話題になったことがある。そのサイトは、今では機械翻訳である旨の注意書きを表示している(その注意書きの英文もひどいのだが、それは別の話)。

そこで最近は、翻訳者に対して、原文を一から訳すのではなく、機械翻訳にかけた訳文を修正するという仕事を依頼することが増えてきているようだ。私のところにも依頼がきたことがある。半分翻訳済みだから、ということなのか、作業料金が例えば翻訳の半分程度なのだが、機械翻訳の訳文が使い物にならないため、作業量は半分にはならない。訳文を修正するより自分で訳した方が速いこともしばしばなので、訳文の良し悪しを判断する手間がかかる分、一から翻訳するより多くの時間がかかることすらある。それで料金が半分では、とても割にあわない。そのため、私は機械翻訳の修正は断ることにしている。

機械翻訳については、日本の特殊事情があるのかもしれない。欧米語同士や日本語と韓国語など、互いに似た言語間であれば、機械翻訳の訳文はかなり読める。一般に、ソフトウェアのローカライズでは、いったん英語に訳して、そこから各国語に訳すことが多い。ドイツ語やフランス語なら、機械翻訳の修正は、本当に翻訳の半分の手間で済むのかもしれない。しかし、英語と日本語のように言語間の距離が大きくなると、機械翻訳を挟んでも手間が半分にならない。アメリカ人にとって習得が難しい言語のランキングがいくつかあるが、日本語はほぼすべてで最上位に位置している。人間にとって習得が難しいなら、機械にとって翻訳が難しいのも道理だ。

とはいえ、発注側としたら、ドイツ語やフランス語の翻訳者に比べて日本語や韓国語の翻訳者に2倍の翻訳料を払うということも難しいだろう。機械翻訳のおかげで、ドイツ語やフランス語へのローカライズのコストが従来の半分になるとしたら、日本語もその値段で済ませようとするだろう。ところが、日本語では、コストを下げればその分品質が下がらざるを得ない。

つまり、世界的に機械翻訳が浸透すればするほど、日本語の訳文の品質が全体的に下がるという、皮肉な事態が起きているのかもしれない。

[このカテゴリをまとめて読む。] [最新の記事を読む。]

RSS feed

カテゴリ

[/language] (98)
[/links] (254)
[/mac] (114)
[/music] (36)
[/origami] (406)
[/this_blog/ajax] (7)
[/this_blog/blosxom] (4)
[/this_blog/history] (12)
[/this_blog/perl] (9)

最新記事

パスワードについてのあなたの常識はもはや非常識かもしれない・その1 [/links]
ニューラルネットワークとディープラーニングで翻訳はどうなる・その5 [/language]
ニューラルネットワークとディープラーニングで翻訳はどうなる・その4 [/language]
HTTPS 対応 [/links]
ひらがな・カタカナ学習ウェブアプリ [/links]
日本語の「た」と英語の過去形 [/language]
ORI-REVO で回転楕円体を折る・その2 [/origami]
ORI-REVO で回転楕円体を折る・その1 [/origami]
折り紙建築 [/origami]
折鶴に松図小柄 [/origami]
改訂版・たぶん、ほとんどの人は viewport meta タグの指定をまちがえてる・その6 [/links]
改訂版・たぶん、ほとんどの人は viewport meta タグの指定をまちがえてる・その5 [/links]
改訂版・たぶん、ほとんどの人は viewport meta タグの指定をまちがえてる・その4 [/links]
改訂版・たぶん、ほとんどの人は viewport meta タグの指定をまちがえてる・その3 [/links]
改訂版・たぶん、ほとんどの人は viewport meta タグの指定をまちがえてる・その2 [/links]

羽鳥 公士郎