blog.鶯梭庵

二〇〇八年 睦月 七日 月曜日

kiwi [/language]

この記事は書かれてから1年以上経過しています。内容が古くなっている可能性があります。コメントの受付は終了しました。

キウィというのは、もともと、ニュージーランドに生息する飛べない鳥を指す。鳴き声がその名の由来という。ニュージーランドを代表する鳥で、人に向かって Kiwi というと、ニュージーランド人の意味になる。ただし、人をからかうときに使うことがあるので、冗談が通じない場では使わないほうがよい。同様に、Kiwi accent というと、ニュージーランド訛り、またはオーストラリア訛りのことだが、これは主におどけて使う。

果物のキウィは、日本で販売されているのはニュージーランド産が多いが、原産地は中国だ。和名はシナサルナシまたはオニマタタビという。20世紀初頭にニュージーランドに持ち込まれ、品種改良された。そこから世界中に広がり、今ではイタリアが世界一の生産量を誇る。

英語で Chinese gooseberry ともいうが、ニュージーランドから米国へ輸出する際、"Chinese" というのではマーケティングの都合が悪いというので、kiwi fruit と名付けられた。Zespri kiwi fruit history and time line によると、当初 melonette(小メロン)という名前を付けたが、メロンの関税が高かったため、再び改名したそうだ。見た目が鳥のキウィに似ているからともいわれているが、単にニュージーランドの果物だからキウィフルーツと名付けたのかもしれない。

[このカテゴリをまとめて読む。] [最新の記事を読む。]

RSS feed

カテゴリ

[/language] (98)
[/links] (254)
[/mac] (114)
[/music] (36)
[/origami] (406)
[/this_blog/ajax] (7)
[/this_blog/blosxom] (4)
[/this_blog/history] (12)
[/this_blog/perl] (9)

最新記事

パスワードについてのあなたの常識はもはや非常識かもしれない・その1 [/links]
ニューラルネットワークとディープラーニングで翻訳はどうなる・その5 [/language]
ニューラルネットワークとディープラーニングで翻訳はどうなる・その4 [/language]
HTTPS 対応 [/links]
ひらがな・カタカナ学習ウェブアプリ [/links]
日本語の「た」と英語の過去形 [/language]
ORI-REVO で回転楕円体を折る・その2 [/origami]
ORI-REVO で回転楕円体を折る・その1 [/origami]
折り紙建築 [/origami]
折鶴に松図小柄 [/origami]
改訂版・たぶん、ほとんどの人は viewport meta タグの指定をまちがえてる・その6 [/links]
改訂版・たぶん、ほとんどの人は viewport meta タグの指定をまちがえてる・その5 [/links]
改訂版・たぶん、ほとんどの人は viewport meta タグの指定をまちがえてる・その4 [/links]
改訂版・たぶん、ほとんどの人は viewport meta タグの指定をまちがえてる・その3 [/links]
改訂版・たぶん、ほとんどの人は viewport meta タグの指定をまちがえてる・その2 [/links]

羽鳥 公士郎