Ultra-Mobile PC
Origami Project
重さ2ポンドということは、1 kg 弱だ。重い。携帯電話がこれだけ高機能になっている日本では売れないだろう。
重さもさることながら、でかいですなぁ。
女性が軽々と片手で持っているのは中身が入ってないのか?(笑)
それで、英語が読めない私に教えて欲しいのですが、何がどう
「Origami」なんですかね。本当にただのコードネーム?
コンセプト関係なし?
ただのコードネームです。製品名は Ultra-Mobile PC。やる気のなさそうなネーミングです。
現在、Origami Project サイトで、Origami の歴史が連載されています。それによると、このプロジェクトはもともと Haiku と呼ばれていました。簡素で洗練され、表現力豊かな俳句の精神で名付けたそうです。
コメントを書くには JavaScript が必要です。
折り紙
コメント (2件)
はなこさんのコメント:
重さもさることながら、でかいですなぁ。
女性が軽々と片手で持っているのは中身が入ってないのか?(笑)
それで、英語が読めない私に教えて欲しいのですが、何がどう
「Origami」なんですかね。本当にただのコードネーム?
コンセプト関係なし?
羽鳥さんのコメント:
ただのコードネームです。製品名は Ultra-Mobile PC。やる気のなさそうなネーミングです。
現在、Origami Project サイトで、Origami の歴史が連載されています。それによると、このプロジェクトはもともと Haiku と呼ばれていました。簡素で洗練され、表現力豊かな俳句の精神で名付けたそうです。
コメントを書くには JavaScript が必要です。