blog.鶯梭庵

二〇〇八年 弥生 廿一日 金曜日

「クラシック」を英語で [/language]

日本で「本格ミステリ」と呼ばれる推理小説のジャンルがあるが、これを英語で何というのか。本格ミステリ作家クラブのページによると、"classical whodunit" がもっとも近いということらしい。"whodunit" は "who done it?" を縮めたもので、「誰が犯人なのか」が焦点となっている小説ということだ。また、"classical" は、第一義的には古代ローマや古代ギリシャに関するものを表すが、ここでは「古典的」という意味だ。

古典的な西洋音楽を、日本では「クラシック音楽」といっているが、英語では "classic music" とはいわない。"classical music" という。"classic" と "classical" は若干意味が異なる。"classic" は、第一義的には「最上級の」または「典型的な」という意味だが、"classic music" というと、古代ローマや古代ギリシャの音楽と解釈されると思う。

なお、美術史では、"classical" の反対が "romantic" である。前者の代表がダビッドやアングルだとしたら、後者の代表がジェリコーやドラクロワということになる。音楽でも、狭義の classical music は18世紀後半から19世紀初頭までの、ハイドン、モーツァルト、ベートーベンに代表される古典音楽を指すが、19世紀のロマン主義音楽や20世紀の現代音楽も classical music に含めることが多い。

[この記事にコメントを書く。] [このカテゴリをまとめて読む。] [最新の記事を読む。]

RSS feed

カテゴリ

[/language] (59)
[/links] (155)
[/mac] (87)
[/music] (31)
[/origami] (277)
[/this_blog/ajax] (7)
[/this_blog/blosxom] (5)
[/this_blog/history] (16)
[/this_blog/perl] (9)

最新記事

折り紙搾り器 [/origami]
イスラエルコンベンション・フォトレポート [/origami]
横小路泰義さんの折り紙ロボット [/origami]
折り紙ボウル [/origami]
Apple、2つの大失態 [/mac]
tessellation と corrugation [/origami]
Windows Vista のピントが外れたキャンペーン [/links]
折り紙フォント [/origami]
You may want to [/language]
ポール・ジャクソンさんのインタビュー [/origami]
ジョセフ・ウーさんのインタビュー [/origami]
Skype を使うと盗聴される? [/links]
折り紙をモチーフにしたデザインいろいろ [/origami]
OrigamiUSA コンベンション・フォトレポート [/origami]
地球温暖化の嘘 [/links]

毎日見るサイト

-> Slashdot
-> Boing Boing
-> ITmedia
-> デイリーポータルZ
-> 新しもの好きのダウンロ〜ド
-> MACお宝鑑定団
-> MLB(日本語)
-> NFL(日本語)
-> GetUpEnglish

毎日聞くラジオ

-> WNYC2
-> BBC Radio 3
-> NHK FM

製作に関わっているサイト

-> 折紙探偵団
-> TidBITS 日本語版
-> 日本 HP

羽鳥 公士郎